一些国外主流媒体的网址,供学习参考使用

1楼 2005-10-27 00:35 回复 查看 (800) 回复 (10) 1楼

smart-lion smart-lion Smart Lion

积分1526 等级5 副连长

www.fortune.com 财富杂志 (每年评世界500强)

www.forbes.com 福布斯杂志 (每年评世界富豪榜)

www.cnn.com     美国CNN有线电视网

www.msnbc.com 最大最全的网上新闻中心(微软和国家广播电台共同主办)

www.nytimes.com 纽约时报

www.wsj.com     华尔街日报

www.businessweek.com 商业周刊

www.time.com   时代周刊

回复 | 推荐给朋友 | 转贴  举报



2楼 2005-10-27 10:25 回复 2楼

lisaldm lisaldm Lisaldm

Great-Thanks!

Also recommend www.reuters.com 路透社

回复

3楼 2005-10-27 21:11 回复 3楼

婷婷乖乖 婷婷乖乖 Ella Christ

Thank u a million.

Thank uguyS, i love u ,all.

回复

4楼 2005-10-28 10:28 回复 4楼

smart-lion smart-lion Smart Lion

tks for visiting

Hi Girls,

tks for paying visits here frequently! welcome for any suggestions & comments!

Lionel

回复

5楼 2005-10-31 12:00 回复 5楼

maggiezhu103 maggiezhu103 在那遥远的地方

Can u do me a favor?

你能告诉我:“以人为本”应该怎么翻吗?

回复

6楼 2005-11-03 00:20 回复 6楼

smart-lion smart-lion Smart Lion

translation

Sorry to reply so late that I was on a biz trip in previous days to where no Internet Access at all...

以人为本:或许可以翻译为“People-care Oriented" "People-care Based", 各位,是否有更好的翻译,请一起讨论。我的翻译,仅供参考,没有看过国家正式文件的英文译稿,不知官方语言的习惯,呵呵。

回复

7楼 2005-11-03 02:12 回复 7楼

smart-lion smart-lion Smart Lion

又或

people-care focused

回复

8楼 2005-11-03 19:53 回复 8楼

smart-lion smart-lion Smart Lion

我所查到的官方版本(***2004年博鳌亚洲论坛年会发言)

2) To achieve this goal, we will continue to follow the guidance of Deng Xiaoping theory and the important thoughts of the "Three Represents" and conscientiously act, in an all-round way, on the concept of people-oriented, comprehensive, coordinated and sustainable development. This scientific concept of development crystallizes the successful experience of China's reform, opening-up and modernization drive in the past 25 years and that of the other countries in their course of development, and reflects a newunderstanding of the issue of development by the Chinese Government and people. We will take economic development as our top priority, aim ourselves to the all-round development of man, and follow a development path characterized by high productivity, affluent life and sound eco-system by properly balancing urban andrural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening to the outside world. (China's Development Is an Opportunity for Asia, Speech by President Hu Jintao of China at the Opening Ceremony of the Boao Forum for Asia 2004 Annual Conference)

回复

9楼 2005-11-03 20:38 回复 9楼

恒逸郭兴永 恒逸郭兴永 南方郭兴永

谢谢拉

不错的网址!!

回复

10楼 2005-11-08 16:09 回复 10楼

paleyli paleyli Paley

tks a million

www.4english.cn

回复

11楼 2005-11-09 00:36 回复 11楼

smart-lion smart-lion Smart Lion

Hi Paley

Hi Paley, thanks  a lot!

Lionel

回复

回复话题

登录后才能回复话题。

还没有帐号?请点这里注册。